Nga fantastikja letrare e Mitrush Kutelit drejt realizmit magjik të Gabriel Garsia Markes


  • Autores: Majlinda Abdiu
  • Tirana: EDFA, 2018
  • Datos fisicos: 210 f. ; 24 cm.

Majlinda Abdiu, Doctora en Literatura comparada y autora de la monografía “De lo fantástico de Mitrush Kuteli al realismo mágico de Gabriel García Márquez” (EDFA, 2018) abre una nueva página y contribuye científicamente a la extensión del horizonte cognitivo más allá de lo nacional, en función del proceso intercultural. Gracias a su larga experiencia como experta en filología hispánica, la investigación intenta realmente acercar la frontera gea-cultural albanesa e hispánica a través de la narrativa más representativa de Mitrush Kuteli y Gabriel García Márquez como productos del arte sin muros y testigos de similitud y originalidad creativa a la vez.

La obra es pionera por emprender desde la perspectiva comparativa el desafió literario bien ausente y muy necesario entre la filología albanesa e hispánica. Bajo la estrategia sincrónica se analiza y se interpreta artísticamente lo común y lo específico de la narrativa moderna kuteliana versus de la posmoderna marquesina, para señalar una gran analogía metalingüística, interpretada como casualidad milagrosa y sorprendente. La investigación nos ayuda convivir la afinidad artística entre Kuteli y Márquez planteando el proceso comparativo como un reciclaje artístico causal entre el sujeto y el objeto bilingüe. Todo se refiere al intercambio de los valores extra culturales entre Albania y Columbia, confirmando una vez más la identidad cultural nada asolada, sino parte y componente de la consciencia colectiva mundial.

La interculturalidad literaria del siglo XX incluye simultáneamente la mejor narrativa albanesa y la posmoderna hispánica recurriendo desde el límite mono-lingüístico a lo plural lingüístico, para marcar y argumentar el universalismo textual como experiencia cultural atemporal. En cada página se enfrenta lo fantástico ontológico de Kuteli con lo fantástico epistemológico de Márquez confirmando el poder del Realismo mágico dentro del contexto científico exógeno, sea en albanés y/o español y acercando entre sí a los novelistas simbólicos, aunque procedentes de dómenos geográficos y espacios socio-políticos sin ningún tipo de referencia cultural marcada anteriormente.

El estudio confirma el triunfo artístico de lo real maravilloso transformador, la psicología transgresiva y la estética textual de ambos novelistas. Lo común narrativo respeta los tonos trágicos, cómicos, burlescos hasta grotescos. El metalenguaje artístico confirma la analogía literaria entre los novelistas mencionados, pero nunca en límites de la homogeneidad. Todo el contexto acentúa el inmenso poder de la palabra artística, sea en albanés o español, la cual llega a superar y dominar la realidad objetiva, generando el surrealismo narrativo caracterizado por el equívoco textual, la esperanza atemporal, el misterio asumido e incondicional, lo anónimo mítico, la impersonalidad discursiva, la dualidad connotativa y la ambigüedad literaria. El núcleo consiste en el enfrentamiento de lo racional con lo irracional, un desafió que curiosamente dice demasiado en favor de la subjetividad de autoría escogida. Aplicando las descripciones mágicas, los detalles históricos, las suspensas y la psicología de inversión, Kuteli y Márquez se interpretan como líderes de la revolución discursiva en Albania y Columbia


as.png


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.